Метафора в переводе с греческого metaphorá означает «перенесение»
1) троп (употребелние слова или целого выражения в переносном, образном смысле), который основан на принципе сходства. В основе метафоры лежит способность слова к своеобразному умножению в речи обозначающей (номинативной) функции.
Так, "сосны подняли в небо свои золотистые свечи" у М. Горького слово «свечи» обозначает одновременно стволы и свечи, т.е. два предмета. Переносное значение метафоры соответствует тому, что уподобляется (стволы), и является частью контекста, образуя скрытый, внутренний план её смысловой структуры; прямое значение соответствует тому, что служит средством уподобления (свечи) и противоречит контексту, образуя внешний, явный план.
Т. о., оба плана смысловой структуры в метафоре даны как бы слитно, а в сравнении — раздельно ("стволы как свечи"). Метафорой может выступать . любая знаменательная часть речи: имя существительное ["в траве брильянты висли"; разновидность — это так называемая генитивная (генитив – род. падеж) конструкция: Метафора плюс существительное в родительном падеже ("бронза мускулов", "колоннада рощи",)]; имя прилагательное (метафорический эпитет - "утиный нос"); глагол, включая деепричастие и причастие ("там, где сливаяся шумят, обнявшись будто две сестры, струи Арагвы и Куры"). В Метафоре можно выделить ряд аспектов: это предметный, когда реалии, уподобляемые посредством Метафоры, образуют "предметные пары", имеющими общим признаком цвет, форма и др. свойства; логический — здесь Метафора выступает как операция с соподчинёнными понятиями; в психологическом аспекте Метафора - ассоциация представлений, которые относятся к различным сферам восприятия, — вкусовой, слуховой, зрительной и пр. (ср. "кислое настроение" — синестезия), трактовка Метафоры в лингвистическом аспекте рассматривается с точки зрения семасиологии, стилистики, грамматики; в литературоведческом аспекте Метафора - это поэтическое средство, зависимое от творческой индивидуальности, национальной культуры, направления, Сферами применения Метафоры является: нехудожественная речь — стили обиходно-бытовой (о глупце говорят: "осёл"), газетно-публицистический стиль ("трудовая вахта"), научно-популярный стиль (о соли можно сказать: "съедобный камень"); художественная речь — фольклор (многие пословицы и загадки метафоричны) и художественная литература, особенно поэзия (так, в трагедии "Владимир Маяковский" В. В. Маяковского около 350 метафор на 10 стр.). Поэтические Метафоры нередко близки к символу и запечатлевают эмоциональное состояние, допуская многообразное понимание ("Над бездонным провалом в вечность, задыхаясь, летит рысак..." А. А. Блок).
2) Метафорой называют и употребление слова во вторичном значении, которое связано с первичным значением по принципу сходства; ср. "нос покраснел" и "нос лодки" , "поле за лесом" и "поле тяготения". Однако здесь имеет место наименование, а не переименование - используется лишь одно значение, а образно-эмоциональный эффект при этом отсутствует, из-за чего это явление целесообразнее именовать иначе, например, "метафоризацией". Ср. Метонимия, Олицетворение, Эпитет.